AC | יז ובהר ציון תהיה פליטה והיה קדש וירשו בית יעקב את מורשיהם
|
ASV | But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
|
BE | But in Mount Zion some will be kept safe, and it will be holy; and the children of Jacob will take their heritage.
|
Darby | But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
|
ELB05 | Aber auf dem Berge Zion wird Errettung sein, und er wird heilig sein; und die vom Hause Jakob werden ihre Besitzungen wieder in Besitz nehmen.
|
LSG | Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.
|
Sch | Aber auf dem Berge Zion wird Zuflucht sein, und er wird ein Heiligtum sein, und die vom Hause Jakob werden ihre Besitzungen einnehmen.
|
Web | But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
|